涉外合同律师

货物销售合同中英对照简洁版(出口) 货物销售合同 Sale of Goods Agreement 编 号(No.):__________ 签约地(Signed at):_______ 签署日期(

最新国际货物买卖合同解读

2017-03-17 15:38       北京涉外合同审查

货物销售合同中英对照简洁版(出口)

货物销售合同

Sale of Goods Agreement

编 号(No.):__________

签约地(Signed at):_______

签署日期(Date):________

卖方(Seller):_____________________

地址(Address):_____________________

电话(Tel):___________传真(Fax):______

电子邮箱(E-mail):___________________

买方(Buyer): _____________________

地址(Address): ____________________

电话(Tel):______________传真(Fax):___

电子邮箱(E-mail): ___________________

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity): 合同附件A (Detailed in Exhibit A ”Detailed List of Goods” to this Agreement)

2. 数量(Quantity

3. 单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery): 该价格不包含货物的增值税或销售税(如有的话)、运费及保险费。买方特此确认承担上述费用。

The price shall not include value-added tax or sales tax (if applicable) on the Goods, nor does it include shipping costs and insurance premiums. The Buyer hereby affirms that it shall bear the aforementioned costs.

除非另有明确约定,货物的价格以__为计算单位。

Unless explicitly stipulated otherwise, the price of the Goods shall be calculated in__

Dollars.

4. 总价 (Total Amount): __________

5. 允许溢短装(More or Less): ___%。

6. 装运期限(Time of Shipment):

收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

Within______days after receipt of L/C allowing transshipment and partial shipment.

7. 付款条件(Terms of Payment):

买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

By Confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible L/C to be available by sight draft to

reach the Seller before______and to remain valid for negotiation in China until ______after the Time of Shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are

allowed.

买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

The Buyer shall establish the covering Letter of Credit before the above-stipulate(原文来自:wWw.xiaOcAofANweN.coM 小 草 范 文 网:进口货物买卖合同)d time,

failing which, the Seller shall have the right to rescind this Agreement upon the arrival of the notice at Buyer or to accept whole of and part of this Agreement non fulfilled by the Buyer , or to lodge a claim for the direct losses sustained if any.

8. 包装(Packing): __________

9. 保险(Insurance):

按货物发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

Covering_____Risks for % of Invoice Value to be effected by the ________.

10. 品质/数量异议(Quality/Quantity discrepancy):

如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

In case of quality discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the

arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be

filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is

understood that the Seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other Transportation

Organization /or Post Office are liable.

11. 不可抗力(Force Majeure):

由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。

The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a

portion of the goods under this Agreement in consequence of any Force Majeure incidents

which might occur. Force Majeure as referred to in this Agreement means unforeseeable,

unavoidable and insurmountable objective conditions.

12. 仲裁(Arbitration):

凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会上海分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

Any dispute arising from or in connection with this Agreement shall be submitted to Shanghai Branch of China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration

which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at

the time of applying for arbitration. The arbitral awards is final and binding upon both parties.

13. 通知(Notices):

所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。

All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____ days after the change.

14. 适用法律(Governing Law):

本合同的所有方面将受中华人民共和国法律的约束,并按其进行解释。

All aspects of this Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the

laws of the People’s Republic of China.

15. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。

This Agreement is executed in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall be deemed equally authentic. This Agreement is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.

The Seller(seal): __________

卖方(盖章):

Authorized Representative(Signature): __________

授权代表(签名):

Tiltle: __________

职务:

The Buyer(seal): __________ 卖方(盖章):

Authorized Representative(Signature): __________

授权代表(签名):

Tiltle: __________

职务:

Exhibit A :Detailed List of Goods

篇二:商品进口交易服务协议范本

商品进口交易服务协议范本

所谓协议是指当事人双方就合同内容达成一致的意见,也就是双方就签订合同事项意图表示一致,这是合同的本质属性。没有双方意思表示一致就不可能发生合同关系。对此,各国法律的规定基本上没有分歧。以下是小编为大家精心准备的:商品进口交易服务协议相关范本。欢迎阅读与参考!

商品进口交易服务协议范本一

甲方:

乙方:

地址:

地址:

邮编

邮编

电话

电话

传真

传真

E-mail:

E-mail:

甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。

一、公证方式

1.本协议由_________公证处(以下简称公证处)提供公证备案,甲乙双方共同遵守该公证处公告的有关公证规定与要求。

2.与本协议相关联的商品销售报价单信息、商品购货清单等法律文件由甲乙双方在_________公证处备案后,通过传真或特快信函邮寄方式转给对方。

3._________公证处所保存备案的以上第2款中所有法律文件均为双方解决争议的法律凭证。

4._________公证处的传真号码:_________,电话:_________。

二、基本约定

1.甲方负责将乙方合法商品通过甲方向中国进行销售,商品销售价格见《进口商品报价单》(见附件1);乙方通过甲方向中国销售的商品必须附有中文说明(包括商品包装说明和商品说明书)。

2.

(1)乙方应按甲方要求,选择其所在地的_________提供产品质量认证和产品加工生产及其管理能力的信用评级服务,并提交评级报告。

(2)乙方确定本协议项下的年度货物总交易额为_________万美元。

(3)乙方向甲方提交的《进口商品报价单》中内容由乙方以传真方式在公证处备案,并领取公证备案回执,乙方可通过互联网向甲方经营的_________网站(http:

//www._________)的进口销售报价栏目提交公证后的《进口商品报价单》;乙方报价后必须将商品彩色照片的电子文档通过互联网提交给甲方,并在该商品照片电子文档中标明该商品的厂家编号和商品应用码。

(4)乙方应及时访问甲方经营的_________网站(http://www._________),了解交易指南、报价单填写说明和业务公告等内容,积极配合甲方进行产品销售业务,乙方在该网站所发布的信息不得违反中国有关法律法规。

(5)如果乙方拥有网站,应该将在"_________网"销售的商品在乙方网站上加以宣传,宣传时必须标明该商品在"_________网"的商品应用码。

(6)如乙方委托甲方在中国所销售的商品需要向中国有关部门申请办理销售许可证,乙方可以委托甲方办理有关手续,但应向甲方提交所需文件、商品样品,并承担有关费用。

3.乙方可以修改商品信息,但应将修改的内容传真至公证处备案后方可向甲方提交修改申请。甲方只接受乙方向公证处传真备案的《进口商品报价单》的全部内容和乙方向公证处传真备案的修改内容,乙方还应通过互联网向甲方经营的_________(http://www._________)提交该内容,甲方在使用或公布该内容时,不得对乙方提交的内容进行任何修改加工(甲方只使用乙方提交的经公证处公证备案的最新内容)。

4.甲方同意乙方将乙方网站与甲方"_________"网站(http://www._________ )进行善意链接。

5.

(1)甲方根据本协议的约定,按乙方向甲方提交的《进口商品报价单》中的产品销售信息在中国销售乙方产品,甲方根据《进口商品报价单》中的产品销售信息以传真方式向乙方提交《_________商品进口购货清单》(见附件2,简称《购货清单》),作为甲方向乙方购货的凭证。

(2)甲方将《购货清单》在公证处备案后以传真方式提交给乙方,乙方应在24小时内以传真方式确认是否收妥《购货清单》传真函。如果乙方在48小时内仍然没有以传真方式对是否收妥《购货清单》向甲方进行确认,视为乙方违约,甲方有权单独向为乙方开具交易保证金付款保函的银行发出《违约通知单》(见附件3),并按本协议第十条之规定处理。

(3)甲方收到乙方确认收妥《购货清单》的传真函7日内向乙方开具以乙方为受益人的100%不可撤销即期跟单信用证,信用证规定的可议付金额为乙方向甲方开具销售发票金额的95%。

6.《_________商品进口交易服务协议》与其关联的《进口商品报价单》、《购货清单》等法律文件不可分割并具有同等的法律效力。

7.甲方优先拥有乙方商品在中国市场销售的独家代理权,具体方式双方另行协商并签订合同。

三、交易保证金条款

1.为保证本协议的执行,乙方按其确定年度货物总交易额的4%交纳交易保证金(最低不少于USD2000),即乙方保证其可以接受的《购货清单》的货物的总值不得超过其可用的交易保证金的25倍。交易保证金交纳方式:本协议签订之日起5日内乙方向甲方开具以甲方为受益人的甲方认可的《交易保证金付款保函》[格式见附件4,简称《付款保函》,《付款保函》上必须注明本协议编号]。该保证金使用期限为本协议有效期限延长6个月,到期后,甲方将《付款保函》退还给为乙方开具《付款保函》的银行注销。《付款保函》由甲方确认生效后,乙方方可通过互联网向甲方网站中的进口销售报价栏目提交《进口商品报价单》。

2.如乙方未按《购货清单》约定的期限、地点、品种或数量向甲方供货,甲方有权以传真方式向为乙方开具《付款保函》的银行直接扣收《购货清单》中违约货物金额的4%的违约金。

3.交易保证金可循环使用,乙方可根据业务需求追加或减少交易保证金。

四、音视频信息发布

1.甲方独家代理乙方在"_________"中播发乙方的企业和商品音视频信息(简称商品信息)的业务。